Окни

Окни
Деревня, центр Окнийской волости. Местные легенды производят название от «окно». По одной версии, некогда на холме здесь стояла церковь с большими окнами, блеск которых был виден издалека, оттого село так и назвали. По другой – «Окни» это «окно» суши между двух озер: Колошино и Крестцы. Погост Окны над оз. Окнями упоминается в ПК (1625-1627гг.). В данной связке, как и большинстве подобных случаев, гидроним первичен. Современной название озера – «Крестцы» (См. «Крестцы»). Подобная связка «гидроним – ойконим» обеспечивает устойчивость названия во времени, именно подобные названия дошли до наших времен наименее искаженными: Вяз, Плай, Хряни, Бологое и др. Там же, в ПК (1625-1627гг.) упомянуто название Оконского пригубка, административно-территориальной единицы времен новгородской независимости (до 1478г.).
На Псковщине и прилегающих территориях есть немало местных географических терминов с основой «окн»: «окнище» (псков.) – трясина, топкое место, прорубь во льду; «вокно», «вокнище» (смол.) – глубокий пруд, омут; «окнила», «оклина» (смол.) - болотное место во впадине бывшего озера; «вокнишча» (белор.) – отверстие в тонком болоте. В ряде местных говоров «окно» означает «озеро, скрытое со всех сторон холмами, лесом, где активно идет процесс заболачивания». Данное объяснение подходит, но лишь отчасти – зарос и превратился в болото лишь восточный залив озера, да и то – наполовину. Посреди этого болота имеется довольно большое пространство чистой воды – «окно».
Какова же этимология данного апеллятива? Если расширить ареал поисков, то выяснится, что подобные гидронимы широко распространены на территории Польши, Чехии и восточной Германии, причем наряду с привычными для наших мест «болотными» значениями весьма много названий озер и рек имеют тот же корень: рр. Окница в восточной Германии и Польше. Древнепольский апеллятив «окно» - родник, ключ, небольшое озеро.
Но ведь именно оттуда, с запада, пришли в наши места первые славянские поселенцы, кривичи. Они-то и принесли сюда эти названия. И в наших местах есть реки и озера с подобными названиями: оз. Окнища в Холмском уезде, р. Окна в Торопецком, оз. Оконно в Шелонской пятине Новгородской земли (Р.А. Агеева (Географические апеллятивы в гидронимии западной части Калининской области и прилегающих районов Северо-Запада РСФСР. //Топонимия центральной России. «Вопросы географии», № 94, 1974 г., с.198). То, что подобные названия фиксируются за пределами расселения ареала кривичей, ничего не меняет – на юге, откуда явились остальные племена, в том числе и словене ильменские, также имеются гидронимы на «окн»: рр. Окница в Молдавии и Румынии, р. Окна в Одесской области и др. Данный апеллятив является общеславянским.
Интересно следующее – в наших местах местные географические термины на «окн» имеют значение «болото», тогда как названий озер с подобной основой сравнительно немного. Заболачивание – процесс по историческим меркам сравнительно недолгий, многие современные болота «всего-то» 1000-1500 лет назад были вполне приличными озерами. Данные в древности названия соответствовали своему изначальному смыслу, но с течением времени озера превратились в болота, и поменял смысловое значение апеллятив. Названия же озер на «окн», скорее всего, очень древние, ведь имена свои они получили еще в том, изначальном смысле слова. Таким образом, гидрониму «Окни» может быть около полутора тысяч лет.
Каков же смысл апеллятива? Толстой (с. 157-207) выводит термин от «око» - глаз, доказывая это на ряде примеров, в том числе и из диалектов и неславянских языков. Но возможна и другая версия: «окни» - от праславянского «*okopnoty» (окунуть, купать). Тогда значение названия озера «Окни» будет что-то вроде «купель»? Глубоко символичное название, если учесть, что у подножия этого огромного водяного креста (оз. Крестцы) была поставлена одна из первых в наших местах Никольских церквей – предшественница нынешнего главного храма района – Свято-Никольского.
Уже говорилось о том, что связка «гидроним-ойконим» обеспечивает сохранность и неизменность древних топонимов. В случае же с Окнями произошло нечто особенное – озеро приняло новое, понятное всем имя «Крестцы» взамен старого, ставшего непонятным далеким потомкам кривичей. Оно осталось в наследство возникшему здесь погосту. Случилось это между XVII и XIX вв. – процесс естественного изменения названия редко проходит на памяти одного поколения.
Некогда погост Окни представлял интересный объект для археологических исследований, однако земляные работы в 80-х гг. ХХ в. мало что оставили от древнего некрополя на холме, исчезла и курганная группа – ее срыли при строительстве механических мастерских колхоза «Родина».

Словарь топонимов Новосокольнического района Псковской области. . 2011.

Смотреть что такое "Окни" в других словарях:

  • окни́ще — окнище, а; мн. ища, ищ …   Русское словесное ударение

  • Окни — Деревня Окни Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Окни — 182223, Псковской, Новосокольнического …   Населённые пункты и индексы России

  • Красні Окни — множинний іменник районний центр в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • окнище — окнище, окнища, окнища, окнищ, окнищу, окнищам, окнище, окнища, окнищем, окнищами, окнище, окнищах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Окнище — I ср. увелич. к сущ. окно 1. II ср. местн. Остаток водоёма в болоте, трясине и т.п. в виде открытого углубления; окно 4.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Окнище — I ср. увелич. к сущ. окно 1. II ср. местн. Остаток водоёма в болоте, трясине и т.п. в виде открытого углубления; окно 4.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • 182223 — Окни, Псковской, Новосокольнического …   Населённые пункты и индексы России

  • окнижнення — іменник середнього роду рідко …   Орфографічний словник української мови

  • Krasni Okny — (Красні Окни) …   Deutsch Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»